比尔博.巴金斯正萎靡不振地低垂脑袋,他已经在好几天内是这个状态。
因为友善的小巫师朋友给他们带来了毁灭,除索林外的所有矮人朋友都已经死去,索林又像疯了似的。
比尔博开始怀念起夏尔的阳光。
彼时他曾住在霍比特人特有的整洁洞穴里,打开窗户就能眺望青翠田野与金色阳光的美景,凉爽的风儿会钻入他的衣襟,带来清凉与舒爽。
或许他还可以搬个沙发、木椅,在窗边看书、写信。
那些个儿蠢亲戚总喜欢给自己写信,可比尔博.巴金斯是个大忙人,在给花园浇灌完清水前——他抽不出多少时间来回信。
每当他回想夏尔时光时,比尔博才能感受到安慰,似乎所有烦恼都像从没有过似的。
但紧接着他就又会回想起——那天!
那阳光明媚的中午,他遇到了灰袍巫师甘道夫。在那夜晚,十三个矮人朋友就陆续汇聚到他家,往后.....他们开始了前往孤山的屠龙冒险。
直到他的记忆终于延续到孤山,惨景再次出现在他的小脑瓜里。
比尔博.巴金斯每每到这里都会被惊醒,然后瞪着阴暗又潮湿的地牢发呆。
似乎那惨景从未存在,只是处于狂想。
可很快他就催眠不了自己,那份记忆的真实在折磨他!
绝望、饥饿、干渴和悲伤磨垮了比尔博,天性乐观的霍比特人也开始这么想——如果一切都已经注定,那自己也只能接受这事实。
他终于在昏沉的瞌睡欲中睡去,尽管他已经连续几天不眠不休。只有在梦境,他才能自由。也唯有梦境,才能保留住那份美好回忆。
他闭合上眼皮,开始做梦。
梦见夏尔的安逸生活、书房里的闲趣悠然,在那天之后胸中腾起的冒险气魄,以及与十三个矮人共同生活的经历。
甚至还有他与亚拉.波特的回忆,彼时那孩子尚天真、善良,友善的小巫师从半兽人那儿解救他们。
他与友善的小巫师却意外落入黑暗,与那个丑陋的咕噜对赌字谜.....
往后.....嘶!梦里就别想这么忧伤之事,比尔博.巴金斯想。
但有道声音,有个想法在不停地催促他,似乎要让他敞开自己的脑海。
真奇怪,不过比尔博.巴金斯已经一无所有,随便你们啦。
他接着想下去——
往后他们赢取了字谜比赛,可咕噜却意图反悔。这个该死的丑陋生物,居然枉顾神圣的字谜规则!于是就连小巫师也开始凶狠起来~等等!
在那之前发生了件事,是什么事情呢.....
可时间太久、距离太远......唉,到底忘了是什么事情。
那道声音抑或想法,不断地催促他。比尔博.巴金斯梦魇般地自言自语,“好啦,好啦。为什么就连睡觉都不让我安心?我会努力想起来。”
啊?!他绞尽脑汁、费尽心思后终于回想起那事。
他给了小巫师枚金戒指,这本可以作为他们友谊的见证,可亚拉.波特在看到那枚戒指后就开始不对劲儿。
“啊!好心的比尔博、慷慨的比尔博,你的好心坏了事儿。”
“亚拉哥哥变得好恐怖,都是因为那枚戒指?”
“我不知道,但从比尔博.巴金斯先生的回忆中——我猜测与那枚戒指有关。事实上,【翡翠梦境】也因为那枚戒指才处于异常中,甚至向我们多次求救。”
比尔博皱起眉头,这是他的梦境,为什么会有其他人的声音。
他的幻想?那就让这些陌生的声音消失吧。
“咯咯咯咯......”有串银铃般的“咯咯”笑声,“巴金斯先生在排斥我们。”
“这很正常,毕竟他不知道我们的存在。”中年男子的大叔音回道。
比尔博怒了,为啥连梦境都会被别人干扰?“你们是谁?!藏头露尾的两位阁下请与我见面。”
“那好,但不能在这儿。”中年大叔音说,“我们邀请你来到这里。尽管这里真正的主人目前走入歧途,并将这里遗忘已久。”
比尔博.巴金斯感到天旋地转,当他再次睁开眼睛时——展现在他眼前的既不是夏尔的田园风光,也不是阴暗、狭小的地牢,而是片广阔的蔚蓝天空。
他瞪大了眼睛,感到极为不可思议。
他低头时看到清脆草地,耳边响起潺潺流水声,这才眺望起远方的河流与高山。
“欢迎来到【翡翠梦境】。”布奇举起双手,作出无害举动靠近比尔博。他拉住比尔博的手,接着说:“时间已经不多了,情势恶化的速度超乎我们想象。你仅需要知道以下几点———”
“第一,我们时刻在注视你,毕竟我与菲利普的..老板是亚拉.波特嘛。”
“第二,我们与现在的亚拉处于敌对,所以巴金斯先生不要慌张。哦~虽然我也主持了点法庭,但我可是第一次处理万年前的事情,该感到慌张的是我。”
“第三,我们必须寻求你的帮助,为此我们才找到你。至于刚才刺探你的梦境,我们可以道歉,但现在不是追寻细枝末节的时刻。我们从你的梦境里,找到了老大堕落的原因,但有关你的任务还没有结束。”
比尔博屡次想开口,都被布奇打断。
他有些不满,盯着这个中年大叔和菲利普打量。他们身穿轻便衣物,但绝不是羊毛、草革编制,似乎是某种更轻、更软的材质。
这两人衣着整齐、干净,但中年男人挺着肚子——这点在中土世界很少见,他只在贵族老爷身上见过。
那男孩也算是比尔博见过的,最可爱的孩子。
不过那孩子正朝自己作鬼脸,这可恶的小子。值得注意的是,这孩子手上亦没有因劳动产生的茧子,这点在中土很少见。
比尔博七岁时,就开始帮助家长做农活儿。可眼前这男孩,倒像是用牛奶和蜂蜜浇灌出来的!不过确实很可爱~
所以他们是某地方的贵族?比尔博想。
“第四,请别呆头呆脑,因为这会降低我们对巴金斯先生的信心。”布奇说。
啊?比尔博.巴金斯晃起脑袋,这人要求真多。巴金斯大爷可不会受他威胁。
“第五——你必须逃出监狱,然后去寻找孤山堡垒外说得上话的人。”布奇揣摩起下巴,开始搜索词汇。“怎么说来着?就是堡垒外的那些首领、国王。”
“我们将借助你,去找他们的帮忙。”
比尔博正要拒绝,布奇把烟头扔在草地,然后踩灭了它。巴金斯先生觉得那是类似甘道夫烟斗的东西,他下意识地看向它。
“总之你不能拒绝。”布奇说,“虽然半兽人、精灵军队这种只会出现在电视机里的东西,令我也很惊讶,但真正该惊慌的是你们。所以这是为了你们才实行的计划,我们的老大可破坏性十足。”
比尔博不懂电视机的意思,猜测那该是个感叹用的习惯语句。但他听懂了话中含义,似乎....他只能接受。